Svenska akademiens ordlista som jag läser den

Posted on 1 april, 2012

0


»Ordlistans rekommendationer utgår från två fundament: hur språkbruket i själva verket ser ut och hur man skulle vilja att det såg ut.«

Vem är denne »man« som Svenska Akademien vill att språkbruket ska formas kring? När ordlistan kom ut var Hoarace Engdahl ständig sekreterare och jag tror inte det om honom. Det måste vara någon annan.

Jag tror det är den förrädiska »Normen« som är den »man« vi söker och som tydligen har fast anställning på ordboksredaktionen. Mannen som i »mannaminne«. Har du någonsin hört eller sett ett »kvinnominne«? »Mansålder« men ingen »kvinnsålder«. Vi har »lekman« men ingen »lekkvinna«. I ordlistan finns också »gärningsman«, många gärningar utförs även av kvinnor men någon »gärningskvinna« finner jag inte.

På mitt skrivbord ligger två av Svenska Akademiens ordlistor den nya från 2006 och en från 1966 och jag jämför i de olika upplagorna några ord på A. Redan på ordet abdikera anar jag något. »Normen« har slagit till.

Abdikera – tronavsägelse. 1966 års utgivning
Abdikera – avgå som kung. 2006 års utgivning

Varför detta förtydligande att det enbart är en kung som kan avgå? Politiker, och många andra, har på olika sätt kämpat för ett jämlikt samhälle sedan 1966 och långt tidigare. Detta arbete borde avspegla sig i akademiens nya ordlista, tycker jag.

 

Annonser